top of page
Video by Qinlin

Jellicle Cats come out tonight
Jellicle Cats come one come all:
The Jellicle Moon is shining bright—
Jellicles come to the Jellicle Ball.

Jellicle Cats are black and white,
Jellicle Cats are rather small;
Jellicle Cats are merry and bright,

And pleasant to hear when they caterwaul.
Jellicle Cats have cheerful faces,
Jellicle Cats have bright black eyes;
They like to practise their airs and graces
And wait for the Jellicle Moon to rise.

Excerpt From: T. S. Eliot. “Old Possum's Book of Practical Cats.” iBooks. 

He is quiet and small, he is black
From his ears to the tip of his tail;

He can creep through the tiniest crack
He can walk on the narrowest rail.
He can pick any card from a pack,
He is equally cunning with dice;
He is always deceiving you into believing
That he's only hunting for mice.

Excerpt From: T. S. Eliot. “Old Possum's Book of Practical Cats.” iBooks. 

Video by Qinlin

I'm partial to partridges, likewise to grouse,
And I favour that Devonshire cream in a bowl;
But I'm allus content with a drink on the 'ouse
And a bit o' cold fish when I done me patrol.

I ain't got much polish, me manners is gruff,
But I've got a good coat, and I keep meself smart;
And everyone says, and I guess that's enough:
'You can't but like Morgan, 'e's got a kind 'art.

Excerpt From: T. S. Eliot. “Old Possum's Book of Practical Cats.” iBooks. 

Video by Qinlin
Video by Qinlin

Schwarze Katze

Ein Gespenst ist noch wie eine Stelle,
dran dein Blick mit einem Klange stößt;
aber da an diesem schwarzen Felle
wird dein stärkstes Schauen aufgelöst:

 

wie ein Tobender, wenn er in vollster
Raserei in Schwarze stampft,
jählings am benehmenden Gepolster
einer Zelle aufhört und verdampft.

Alle Blicke, die sie jemals trafen,
scheint sie also an sich zu verhehlen,
um darüber drohend und verdrossen
zuzuschauern und damit zu schlafen.
Doch auf einmal kehrt sie, wie geweckt,
ihr Gesicht und mitten in das deine:
und da triffst du deinen Blick im geelen
Amber ihrer runden Augensteine
unerwartet wieder: eingeschlossen
wie ein ausgestorbenes Insekt.

by Rainer Maria Rilke

Video by Qinlin
Video by Qinlin
Video by Qinlin
Video by Jack
Video by Jack
Video by Jack

Cat and the moon

The cat went here and there
And the moon spun round like a top,
And the nearest kin of the moon
The creeping cat, looked up.
Black Minnaloushe stared at the moon,
For, wander and wail as he would
The pure cold light in the sky
Troubled his animal blood.
Minnaloushe runs in the grass
Lifting his delicate feet.
Do you dance, Minnaloushe, do you dance?
When two close kindred meet,
What better than call a dance?
Maybe the moon may learn,
Tired of that courtly fashion,
A new dance turn.
Minnaloushe creeps through the grass
From moonlit place to place,
The sacred moon overhead
Has taken a new phase.
Does Minnaloushe know that his pupils
Will pass from change to change,
And that from round to crescent,
From crescent to round they range?
Minnaloushe creeps through the grass
Alone, important and wise,
And lifts to the changing moon
His changing eyes.

by W.B. Yeats

Cats Dream

How neatly a cat sleeps,

Sleeps with its paws and its posture,

Sleeps with its wicked claws,

And with its unfeeling blood,

Sleeps with ALL the rings a series

Of burnt circles which have formed

The odd geology of its sand-colored tail.

 

I should like to sleep like a cat,

With all the fur of time,

With a tongue rough as flint,

With the dry sex of fire and

After speaking to no one,

Stretch myself over the world,

Over roofs and landscapes,

With a passionate desire

To hunt the rats in my dreams.

 

I have seen how the cat asleep

Would undulate, how the night flowed

Through it like dark water and at times,

It was going to fall or possibly

Plunge into the bare deserted snowdrifts.

 

Sometimes it grew so much in sleep

Like a tiger's great-grandfather,

And would leap in the darkness over

Rooftops, clouds and volcanoes.

 

Sleep, sleep cat of the night with

Episcopal ceremony and your stone-carved moustache.

Take care of all our dreams

Control the obscurity

Of our slumbering prowess

With your relentless HEART

And the great ruff of your tail.

by Paberlo Neruda

Video by Qinlin
Video by Qinlin
Video by Qinlin
Video by Qinlin

Le Chat


Viens, mon beau chat, sur mon coeur amoureux;
Retiens les griffes de ta patte,
Et laisse-moi plonger dans tes beaux yeux,
Mêlés de métal et d'agate.

Lorsque mes doigts caressent à loisir
Ta tête et ton dos élastique,
Et que ma main s'enivre du plaisir
De palper ton corps électrique,

Je vois ma femme en esprit. Son regard,
Comme le tien, aimable bête
Profond et froid, coupe et fend comme un dard,

Et, des pieds jusques à la tête,
Un air subtil, un dangereux parfum
Nagent autour de son corps brun.


by Charles Baudelaire

She Sights a Bird

She sights a Bird—she chuckles—
She flattens—then she crawls—
She runs without the look of feet—
Her eyes increase to Balls—

Her Jaws stir—twitching—hungry—
Her Teeth can hardly stand—
She leaps, but Robin leaped the first—
Ah, Pussy, of the Sand,

The Hopes so juicy ripening—
You almost bathed your Tongue—
When Bliss disclosed a hundred Toes—
And fled with every one—

by Emily Dickinson

Video by Qinlin
Video by Jack
Video by Jack
Video by Qinlin
Video by Qinlin
Video by Qinlin
Video by Qinlin
Video by Qinlin
Video by Qinlin
Video by Qinlin

Pangur Bán

From the ninth-century Irish poem

 

Pangur Bán and I at work,

Adepts, equals, cat and clerk:

His whole instinct is to hunt,

Mine to free the meaning pent.

 

More than loud acclaim, I love

Books, silence, thought, my alcove.

Happy for me, Pangur Bán

Child-plays round some mouse’s den.

 

Truth to tell, just being here,

Housed alone, housed together,

Adds up to its own reward:

Concentration, stealthy art.

 

Next thing an unwary mouse

Bares his flank: Pangur pounces.

Next thing lines that held and held

Meaning back begin to yield.

 

All the while, his round bright eye

Fixes on the wall, while I

Focus my less piercing gaze

On the challenge of the page.

 

With his unsheathed, perfect nails

Pangur springs, exults and kills.

When the longed-for, difficult

Answers come, I too exult.

 

So it goes. To each his own.

No vying. No vexation.

Taking pleasure, taking pains,

Kindred spirits, veterans.

 

Day and night, soft purr, soft pad,

Pangur Bán has learned his trade.

Day and night, my own hard work

Solves the cruxes, makes a mark.

By Anonymous

Translated by Seamus Heaney

​团子

团子是个倔强的小男孩

顽强地长大

不爱和别人说话

“如果你们爱我,可以多多地陪陪我,但不要抱我不要亲我”

 

团子是个淘气的小男孩

搜索了房间的每一个角落

门,桌子,沙发都伤痕累累,偶尔还有人

“心情不太好,不给我开门,还入侵我地盘→我要抓要挠”

 

团子是个馋嘴的小男孩

朝他罐头晃动时,

他立刻轻快地跳跃过来

早餐时,他直勾勾地看着你咀嚼

“我就是看看,你吃的是什么呢?要给我尝尝的话,我倒是也不反对”

 

团子是个安静的小男孩

悄咪咪地在房间里穿梭

从人类空间中剥离出一个属于他自己的平行世界

“猫粮有点硬,不过算是吃饱了,我去沙发睡一觉”

——秦琳

 

TUANZI

Benzer is a stubborn little boy

grew up vitally

wouldn’t like to approach others

"If you love me, you can stay with me, but don't hug me."

 

Benzer is a naughty little boy

searched every corner of home

doors, tables, sofas all scarred, occasionally human

"I am in bad mood, they won't open the door for me, why invade my territory →I scratch"

 

Benzer is a greedy little boy

just swing the can at him, he springs up at once

at breakfast, he watches you chewing

"I'm just looking, what are you eating? I don't mind if let me have a taste"

 

Benzer is a quiet little boy

walked inconspicuously through the room

stripped out a parallel world of his own from human space

"The food is a little hard, but it's full. I'm going to have a nap on the sofa"

By Qin Lin

2021-3-28

The Tyger

Tyger Tyger, burning bright, 
In the forests of the night; 
What immortal hand or eye, 
Could frame thy fearful symmetry?

In what distant deeps or skies. 
Burnt the fire of thine eyes?
On what wings dare he aspire?
What the hand, dare seize the fire?

And what shoulder, & what art,
Could twist the sinews of thy heart?
And when thy heart began to beat,
What dread hand? & what dread feet?

What the hammer? what the chain, 
In what furnace was thy brain?
What the anvil? what dread grasp, 
Dare its deadly terrors clasp! 

When the stars threw down their spears 
And water'd heaven with their tears: 
Did he smile his work to see?
Did he who made the Lamb make thee?

Tyger Tyger burning bright, 
In the forests of the night: 
What immortal hand or eye,
Dare frame thy fearful symmetry?

By William Black

Video by Qinlin

Copyright © 2023 https://www.ghostneuron.live/ All Rights Reserved.

Powered by wix.com

bottom of page